Nella nostra società ci sono dei tabù, cose che tutti sanno e che tutti pensano, ma che non si possono dire per quieto vivere, per non passare da retrogradi, da razzisti, o da benpensanti.

 

U n s pö dì

(I zèngan)

Tot i sa che i zinganot
sèmpr’ i va a rubê int al ca,
ch’ u j avreb nench du scaplot,
mo la cólpa sèmpr’ i n l’ à,

ch’ i j’ i mânda i genitur,
e s’ i n ruba, bastunê!
Broti faz e sfrutadur,
s’ a i mandèsm’ a lavurê

.........................
.................


Fai ben fê la su valisa!
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!

               - - o - -
(La ziviltê)

E’ minèstar Berluscon,
quelch temp fa, s’a m’arculd ben,
e’ scuréva dla question
dl’ Uzident e i Musulmen.

L’areb det, cun tot rispët,
che la nöstra ziviltê                                  
20
l’è piò êlta, u l dìs i fët,
e i n s’ areb da maraviê.

S’ u n l’à det, i l’à capì,
e u s’è fat un buliron,
ch’ u j’ è toch d fê mêrcia indrì,
cun dal scus e spiegazion.

Mo cla ziviltê ch’ a là
ch’ l’ à purtê fâm e miséria,
ch’ la custrènz al dön in ca,
ëla pröpi tânta séria?
                                                 30

Maltratêdi, bastunêdi,
in zirt post l’è un quël nurmêl,
al va in zir immascarêdi,
ch’ è pê sèmpar carnuvêl!

S’agli à un fiôl, u s sent di spès,
senza rësar maridêdi,
un prucës e pu al finès
splidi in tëra e lapidêdi.

..........................
....................


Senza mètr’ in discusion
e’ rispët par la parsona,
a s pöl dì, sta situazion
che la seja pröpi bona?
                                            50

Se par ló l’è suparióra
e s’ i sta tânt ben’ a là,
come mai tot quènt alóra
i s’aveja e i ven’ in qua?

S’u s dév dì ch’ a sen’ a péra,
ch’u n gn’è e’ mej e ch’u n gn’è e’ pez,
cla vigliaca dla galéra!,
me a voj dì ch’a sò sparez,

a m’ i zugh nench la camisa!
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!
           60


- - o - -
(I drughé)

I drughé j’ è par la strê
cun sirèngh e cuciaren,
che l’è pröpi una ciustê.
U j’ avreb un pô d curzen,

ed invézi i n’ i fa gnit,
e se nench i va in galéra,
tot i dè e’ suzéd, a l vit?,
i è za fura prèma d séra.

S’ i vènd drôga, s’ i rapena,
cun che dì ch’ j’ à di problémi,
                         70
cundanêj l’è la su arvena,
quési quési i ji dà e’ prémi!

Se j’ amaza un quelcadon
o s’ i ruba int i marché,
ló j’ à sèmpar la rason,
cun la scusa ch’ j’ è drughé

e s’ i ruba l’è pracisa.
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!

- - o - -
(I "zùvan" di zentar suciél)

Cus’ in dgìv mo d chi "zuvnot",
qui di "zentar", cum ch’i dìs
                               80
i giurnél, la radio, tot?
Me pu a sò d’un êtr’ avis,

che sta su definizion
la n’è adata. Ló j’ è qui
cun al maz, cun i baston,
mascaré, s’u n s fòs capì,

ch’i va in piaza a fêr’ al böt,
a spachê tot al vidren,
che j’ è pez de taramöt,
cun di sës e dal caden.
                                            90

Ogni scusa la j va ben,
siòpar, manifestazion,
arabì còma di chen,
bësta fê dla cunfusion.

Lavurê?! Mo mai a e’ mònd!,
pr’ e’ bon’ órdin sèmpr’in zir,
slandruné, sti vagabònd,
senza impiégh e senza mstir.

Cum’ a câmpi?, a vreb savé!
Chi ch’a j pêga tot i viëz,
                                      100
tot al spés, magnêr’ e bé,
chi ch’a j dà tot sti vantëz?

Curtegé da zirt partì
e prutèt, sti bon tabëch
i n’avânza mai indri,
sèmpr’ i mena, i n’è mai strëch.

...............................
...........................

Se quelch quël e’ va pu stôrt,
l’è suzëst nench ch’u n’ è tânt,
e par chês u j scapa e’ môrt,
e’ puren’, e’ dventa un sânt.

E tot quènt a prutestê
contr’ a gvérn’ e puliziot!
                                     120
Asasen!, che j’ à tirê,
i j’ avléva amazê tot!

Mo magari!, u m ven da dì.
A s duvévi fê amazê?,
o a s duvévi tirê indrì
e lasêi a devastê?

Chi puret d carabignir
ch’i sta a lè a risghê la pël
tot i dè par fê e’ su mstir,
a s duven cavê e’ capël!
                                       130

E u n’è óra, ins i giurnél
d dì e’ su nöm a tot sta zent,
cun la lèngua senza pél,
vagabònd e dilinquent,

in manira piò dizisa?
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!

- - o - -
(I travestì)

Fati röb ch’u s’à da vdé!
Tot in piaza ch’i sfiléva
cun i vstì tot culuré,
a brazet, e pu i s baséva,
                                       140

tot sta masa d travestì,
cun sta grânda baraònda,
ch’i s vantéva, tot isprì,
d rësar qui dla térza spònda.

Mo dal faz! Cun e’ ruset
e cun tot l’atrezatura,
cun j’ urcì e dal tulet
che a pinsêj i fa paura.

E chi zèngan d chi stilèstar,
quând t’a j vì in television,
                                  150
cun atur e cun rigèstar!
U j avrèb de grân baston!

E chi du, cla cöpia strâna,
chi vô dì cum t’é da vstìt
cun la maia o la gabâna,
i t fa pérdar nench l’aptit!

A n scuren d cl’ êtr’ animêl
tot truchê, tot platinê,
come un pôrch, e’ srà un quintêl,
.........................                              
          160

................................
..........................

A sintì parò i dutur,
questa l’è una malatèja
e se nench fasènd dal cur,
u n gn’è môd d mandêla vèja,
                           180

i n n’à cólpa s’ i è acsè fët,
e s’ j’ à avù sta grând sfurtona,
e comunque u j vô rispët,
cum ch’ l’è giost, par la parsona.

Mo se on l’à un pô d rusghen,
u n va in piaza a sbandirêl
o a vantêsan, da creten,
mo e’ fa mej andêr’ a e’ bsdêl.

.........................
..................


i bragon’ e la camisa.
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!

- - o - -
(I mégh)

Tot i dè in television,
in canél e canalet,
                                                        200
una masa d’imbrujon
sèmpr’a lè, che mai i n smet,

i t vô lèzar e’ futur,
i prumet ch’ i t pò guarì,
bësta t péga, l’è sicur!
Bsögna rësr’ insimunì!

A n vòj dì che tot j è sémi,
nench s’u n gn’è una bona feta;
tânta zent j’ à di problémi
e sti purch i s n’ aprufeta.
                                    210

Tot sti mégh, tot sta zintaja,
i fa al chêrt, i fa j’ indven,
e i j’ imbroia, i j’ abarbaja
e i ji sfila un sach d quatren.

Agli è dön e di tip stren
cun ‘na vós e cun dal mös,
che par me j à un pô d rusghen
e una quèlca böta d tös!

E di atur e di cantent
i n s vargögna d fê da arciâm
                             220
pr’ imbrujê dla pôvra zent,
gnânch se ló i murès ad fâm!

Cus’ aspëti, qui ch’i cmânda,
a cavê tot sta ciuséra,
a ciapê tota sta bânda,
a mandêj tot in galéra?!

E’ paréva ch’ j’ aves ciap
cun la Wanna, ch’ l’è in parson,
nench e’ mêgh, mo lo l’è scap
e in do ch’l’è u n’ a sa piò ancion.
              230

Mo tot chj étr’ i n fa una piga
e i cuntènua a predichê
e i è sèmpr’ a lè ch’i ziga:
l’è un imbroj legalizê

da la zèma a la radisa.
Mo u n s pö dì, e a n’ a’ degh brisa!

- - o - -
(L’immigrazion)

Da luntân’ i ven’ a que
cun dal bêrch e di gumon,
u n’ariva tot i dè,
a l’avden in television.
                                            240

Spes i viaza par di mis
par scapê cun al famej
a la fâm di su pais
e par vìvar un pô mej.

U j’ è nench di dilinquent,
broti faz, avenz d galéra,
mo piò spes l’è bona zent
ch’i lavóra infèna a séra

e ch’i fa nench tènt lavur
ch’ a n avlen piò fêr’ ancion.
                            250
Mo pinsen’un pô a e’ futur
e fasen dal prevision.

Ló di fiul i n’ à una masa,
sèmpr’ i crès, invézi non
za u s pö dì che la va grasa
se ogni cöpia la n’à on.

J’ è, int la nöstra sucietê,
piò qui ch’ môr acnè qui ch’ nes.
Quest l’areb da fês pinsê,
che la raza la s fines.
                                                 260

Quând ch’ i srà la magiurânza
ló j’ arà e’ diret d cmandê,
cum ch’l’è giost e ch’l’è l’usânza
int la nöstra sucietê.

E se prèma i n s’è integré
cun la nöstra situazion,
e môd d vìvar e d’avdé,
cun al nöstar tradizion?

Int e’ Kòssovo u s’è vest
cun i Sirb e j’ Albanis
                                                 270
tot i fët che j’ è suzest:
a n’avren migh fê pracis?!

...............................
..........................


E pu nench, u n sreb mo mej
fê dal lez, pinsê a un disegn
par fê crèsar al famej,
mânchi tas e piò sustegn

prèma d tot par j’ Italien
par tot qui che j’ à  di fiul,
                                  290
piemuntis o sicilen,
milanis o rumagnul?

S’è cuntènua l’invasion,
s’ a n tulen dal séri amsur,
u s farà dla cunfusion.
Quest l’è pôch mo l’è sicur,

se qui ch’ cmânda i n zircarà
prèma o dop d cambiê rigèstar.
Pinsê mêl l’è un pchê, u s sà,
mo u s’ i ciapa!, e’ dgè e’ Minèstar,
           300

e pinsènd a tot sti fët
e sintènd i scurs ch’i fa,
e’ putreb avnì un suspët:
mònd t cì un bôja!, mo i n’avrà

chi partì che j’ è cuntréri
a e’ cuntrol dl’ immigrazion,
impurtê di pruletéri,
pr’al futuri vutazion?

A n’ a’ crid, se prèma a n vegh…….
Mo u n s pö dì ….. e me a n’ a’ degh!

Franco d Sabaden

 

 

Non si può dire

(Gli zingari)

Tutti sanno che gli zingarelli
sempre rubano nelle case,
che ci vorrebbero anche due scappellotti,
ma la colpa sempre non ce l’hanno,

che glieli mandano i loro genitori,
e se non rubano, bastonate!
Brutte facce1 e sfruttatori,
se li mandassimo a lavorare

.....................................
............................


Fagli ben la loro valigia!
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!

- - o - -
(La civiltà)

Il ministro Berlusconi,
qualche tempo fa, se ricordo bene,
parlava della questione
dell’Occidente e dei Musulmani.

Avrebbe detto, con tutto rispetto,
che la nostra civiltà                                                                   20
è più alta, lo dicono i fatti,
e non si dovrebbero meravigliare.

Se non l’ha detto, lo hanno capito,
e si è fatto un vespaio 2,
che gli è toccato far marcia indietro,
con scuse e spiegazioni.

Ma quella civiltà là
che ha portato fame e miseria,
che costringe le donne in casa,
è proprio tanto seria?                                                                 30

Maltrattate, bastonate,
in certi posti è una cosa normale,
vanno in giro mascherate,
che sembra sempre carnevale!

Se hanno un figlio, si sente dire spesso,
senza essere sposate,
un processo e poi finiscono
sepolte in terra e lapidate.

................................
.......................


Senza mettere in discussione
il rispetto per la persona,
si può dire, questa situazione
che sia proprio buona?                                                            50

Se per loro è superiore
e se stanno tanto bene là,
come mai tutti quanti allora
se ne vanno e vengono qua?

Se si deve dire che siamo pari,
che non c’è il peggio e che non c’è il meglio,
quella vigliacca della galera 3 !,
io voglio dire che sono dispari,

mi ci gioco anche la camicia!
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!                              60

- - o - -
(I drogati)

I drogati sono per la strada
con siringhe e cucchiaini,
che è proprio una schifezza.
Ci vorrebbe un po’ di cintura,

ed invece non gli fanno niente,
e se anche vanno in galera,
tutti i giorni succede, lo vedi?,
sono già fuori prima di sera.

Se vendono droga, se rapinano,
con quel dire che hanno dei problemi,                                  70
condannarli è la loro rovina,
quasi quasi gli danno il premio!

Se ammazzano qualcuno
o se rubano nei (super)mercati,
loro hanno sempre ragione,
con la scusa che sono drogati

e se rubano è lo stesso.
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!

- - o - -
(I "giovani" dei centri sociali)

Cosa ne dite di quei "giovani",
quelli dei "Centri", come dicono                                            80
i giornali, la radio, tutti?
Io poi sono di un altro avviso,

che questa loro definizione
non è adatta. Loro sono quelli
con le mazze, con i bastoni,
mascherati, se non si fosse capito,


che vanno in piazza a fare a botte,
a spaccare tutte le vetrine,
che sono peggio del terremoto,
con dei sassi e delle catene.                                                     90

Ogni scusa va loro bene,
scioperi, manifestazioni,
arrabbiati come cani,
basta fare della confusione.

Lavorare?! Ma mai al mondo!,
per il buon ordine4 sempre in giro,
disordinati, questi vagabondi,
senza impiego e senza mestiere.

Come campano?, vorrei sapere!
Chi li paga tutti i viaggi,                                                         100
tutte le spese, mangiare e bere,
chi dà loro tutti questi vantaggi?

Corteggiati da certi partiti
e protetti, questi buoni ragazzi
non restano mai indietro,
sempre menano, non sono mai stanchi.

........................................
.............................


Se qualche cosa va poi storto,
è successo anche che non è tanto5,
e per caso ci scappa il morto,
poverino, diventa un santo.

Tutti quanti a protestare
contro governo e poliziotti!                                                    120
Assassini!, che hanno sparato,
li volevano ammazzare tutti!

Magari!, mi viene da dire.
Si dovevano far ammazzare?,
o si dovevano tirare indietro
e lasciarli a devastare?

Quei poveri carabinieri
che stanno lì a rischiare la pelle
tutti i giorni per fare il loro mestiere,
ci dobbiamo togliere il cappello!                                          130

E non è ora, sui giornali
di dire il suo nome a tutta questa gente,
con la lingua senza pelo,
vagabondi e delinquenti,



in maniera più decisa?
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!

- - o - -
(I travestiti)

Quali cose si devono vedere!
Tutti in piazza che sfilavano,
con i vestiti tutti colorati,
a braccetto, e poi si baciavano,                                            140

tutta questa massa di travestiti,
con questa grande baraonda,
che si vantavano, tutti eccitati6,
di essere quelli della terza sponda.

Ma delle facce! Con il rossetto
e con tutta l’attrezzatura,
con gli orecchini e e degli abbigliamenti
che a pensarci fanno paura.

E quegli zingari7 di stilisti,
quando li vedi in televisione,                                                  150
con attori e con registi!
Ci vorrebbe del gran bastone!

E quei due, quella coppia strana,
che vogliono dirti come devi vestirti
con la maglia o la gabbana8,
ti fanno perdere anche l’appetito!

Non parliamo di quell’altro animale
tutto truccato, tutto platinato,
come un maiale, sarà un quintale,
.................................                   .                                           160

........................................
..............................


A sentire però i dottori,
questa è una malattia
e se anche facendo delle cure,
non c’è modo di mandarla via,                                               180


non ne hanno colpa se sono così fatti,
e se hanno avuto questa grande sfortuna,
e comunque ci vuole rispetto,
come è giusto, per la persona.

Ma se uno ha un po’ di raucedine,
non va in piazza a sbandierarlo
o a vantarsene, da cretino,
ma fa meglio ad andare all’ospedale.

...................................
..........................


i calzoni e la camicia.
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!

- - o - -
(I maghi)

Tutti i giorni in televisione,
in canali e canaletti,                                                                 200
una massa di imbroglioni
sempre lì, che mai non smettono,

ti vogliono leggere il futuro,
promettono che ti possono guarire,
basta che tu paghi, è sicuro!
Bisogna essere scimuniti!

Non voglio dire che tutti sono scemi,
anche se ce n’è una buona fetta;
tanta gente ha dei problemi
e questi porci se ne approfittano.                                           210

Tutti questi maghi, tutta questa gentaglia,
fanno le carte, fanno gli indovini,
e li imbrogliano, li abbagliano
e sfilano loro un sacco di quattrini.

Sono donne e dei tipi strani
con una voce e delle mosse,
che per me hanno un po’ di raucedine
e qualche colpo di tosse!

E degli attori e dei cantanti
non si vergognano di fare da richiamo                                 220
per imbrogliare della povera gente,
neanche se morissero di fame!

Cosa aspettano, quelli che comandano,
a togliere tutta questa sporcizia,
a prendere tutta questa banda,
a mandarli tutti in galera?!

Sembrava che avessero preso
con la Wanna, che è in prigione,
anche il mago, ma lui è scappato
e dove sia non lo sa più nessuno.                                           230

Ma tutti quegli altri non fanno una piega
e continuano a predicare
e sono sempre lì che gridano:
è un imbroglio legalizzato

dalla cima alla radice.
Ma non si può dire, e non lo dico affatto!

- - o - -
(L’immigrazione)

Da lontano vengono qua
con barche e gommoni,
ne arrivano tutti i giorni,
lo vediamo in televisione.                                                        240

Spesso viaggiano per mesi
per scappare con le famiglie
alla fame dei loro paesi
e per vivere un po’ meglio.


Ci sono anche dei delinquenti,
brutte facce, avanzi di galera,
ma più spesso è buona gente
che lavora fino a sera

e che fanno anche dei lavori
che non vogliamo più fare nessuno.                                      250
Ma pensiamo un po’ al futuro
e facciamo delle previsioni.

Loro dei figli ne hanno una quantità,
sempre crescono, invece noi
già si può dire che va grassa
se ogni coppia ne ha uno.


Sono, nella nostra società,
più quelli che muoiono che quelli che nascono.
Questo dovrebbe farci pensare,
che la razza finisce.                                                                  260

Quando saranno la maggioranza
loro avranno il diritto di comandare,
come è giusto ed è l’usanza
nella nostra società.

E se prima non si sono integrati
con la nostra situazione,
il modo di vivere e di vedere,
con le nostre tradizioni?

Nel Kossovo si è visto
con i Serbi e gli Albanesi                                                       270
tutti i fatti che sono successi:
non vorremo mica fare lo stesso?!

.........................................
...........................


E poi anche, non sarebbe meglio
fare delle leggi, pensare ad un disegno
per far crescere le famiglie,
meno tasse e più sostegno

prima di tutto per gli Italiani
per tutti quelli che hanno dei figli,                                       290
piemontesi o siciliani,
milanesi o romagnoli?

Se continua l’invasione,
se non prendiamo delle serie misure,
si farà della confusione.
Questo è poco ma è sicuro,

se quelli che comandano non cercheranno
prima o dopo di cambiare registro.
Pensar male è un peccato, si sa,
ma ci si prende!, disse il Ministro12,                                      300

e pensando a tutti questi fatti
e sentendo i discorsi che fanno,
potrebbe venire un sospetto:
mondo boia!, ma non vorranno

quei partiti che sono contrari
al controllo dell’immigrazione,
importare dei proletari
per le future votazioni?

Non lo credo, se prima non vedo…..
Ma non si può dire…… e io non lo dico!

Franco Ponseggi

 

 

NOTE.

1. Broti faz: letteralmente "brutte facce", in romagnolo non si riferisce all’aspetto esteriore, ma a quello morale e ha il significato di "delinquente", "persona malvagia e disonesta".
2. Buliron: alla lettera "ribollimento".
3. Imprecazione.
4. Bon’ órdin: l’espressione "rësar in zir pr’ e’ bon’ órdin" (essere in giro per il buon ordine) ha senso ironico e significa proprio il contrario, cioè essere in giro per creare guai, confusione, illegalità. Il modo di dire potrebbe essere nato per stigmatizzare, con ironia, il comportamento di certa polizia o di certi sbirri di regimi dispotici, sempre mal visti dal popolo.
5. I fatti di Genova del 2001.
6. Isprì: agitato, eccitato, baldanzoso,  arrabbiato.  Probabilmente l’origine è  i(nvi)sprì, da "vëspra", "vespa", "sprér", "vespaio", così che il significato della parola richiama il comportamento delle vespe, quando vengono stuzzicate. Più o meno ha il significato dell’italiano "inviperito", anche se credo che la derivazione (in questo caso da "vipera") non sia la stessa. Anche il significato non è esattamente lo stesso: "inviperito" implica cattiveria, collera, significato che per me, per "isprì", è secondario rispetto agli altri elencati, mentre il suo significato principale è legato al concetto di baldanza e sicumera.
7. Zèngan: letteralmente "zingari". In romagnolo questa parola viene usata, non solo per indicare gli zingari veri e propri, ma anche per indicare una persona sporca o disordinata, o che ha un comportamento pigro e vagabondo, oppure, come in questo caso, genericamente in senso dispregiativo per un comportamento che non si condivide.
8. Gabâna: giacca o gabbana.
................................
...........................
12. Minèstar: è la libera traduzione di una celebre frase del Ministro per antonomasia, il Senatore Giulio Andreotti.

Home